C.E. de Base San Felipe y Santiago

Menú Principal

▼

viernes, 9 de octubre de 2015

LOMEJORdelaSEMANA,segúnJuanCEJUDO..( II )

Gramática del divorcio: no desatable no significa irrompible
Juan Masiá Clavel, teólogo
Los sinodales se reunen este mes en Roma para hablar de la familia.Convendría repasar la gramática de los participios o adjetivos verbales, para evitar malentendidos sobre indisolubilidad e indisoluble, entre “no se ha de romper”, “irrompible” y “roto”.La indisolubilidad del matrimonio (non dissolvendum, que no debería romperse) no significa que sea “irrompible”. No es incompatible la defensa de la indisolubilidad con el reconocimiento de las rupturas y la acogida eclesial misericordiosa de las personas divorciadas y casadas de nuevo.(Ver: Sínodo, matrimonio y familia en la página web: www.juanmasia.comhttp://book.geocities.jp/nknym884/familiaysinodo.html) ··· 

Compartir

No hay comentarios:

Publicar un comentario

‹
›
Inicio
Ver versión web
Con la tecnología de Blogger.