Davi Kopenawa recibiendo el título de Doctor Honoris Causa de la Universidad Federal de São Paulo . (Foto: Alex Reipert | Unifesp) La importancia de un chamán puede entenderse como poder, eficacia y también como influencia moral sobre su propio pueblo de origen. Sin embargo, cuando se trata de una figura que trascendió la propia comunidad y elevó el chamanismo a la esfera política, su papel adquiere otros significados. Davi Kopenawa Yanomami trabaja para la realización, para el resultado de la causa y para el plazo de acción. Estos son los diversos significados de la palabra efecto como síntesis de todo tipo de sentimientos que evoca el chamán del pueblo yanomami , allá donde va para compartir la cosmovisión de los espíritus de la selva . La palabra , además de su conjunto de significados, también revela la importancia que la Universidad Federal del Estado de São Paulo le dio a la concesión de la primera beca de Doctor Honoris Causa , título inédito en la historia de la Unifesp, a Davi Kopenawa Yanomami y que recibió, en marzo, como parte de una serie de homenajes denominada efecto Kopenawa . El alcance de este liderazgo abarca, además del destaque como líder político y chamán, la condición de presidente de la Hutukara Associação Yanomami ; el papel de activista en defensa de los pueblos indígenas y la selva amazónica; trabajo como autor, guionista, productor cultural, conferencista y miembro de la Academia Brasileña de Ciencias . Davi Kopenawa es el autor de “ La caída del cielo : palabras de un chamán yanomami ”, en coautoría con el antropólogo Bruce Albert . La obra, publicada originalmente en francés en 2011 y traducida al inglés, portugués e italiano, es reconocida como uno de los libros más importantes del siglo XXI. El mes pasado el chamánpublicó otro libro en coautoría con el mismo socio: O Espírito da Floresta . Acostumbrado a movilizar audiencias multitudinarias que escuchan atentas la apertura de sus discursos en yanomami , posteriormente traducidos al portugués, Davi explica enfáticamente su estrategia de uso táctico del lenguaje del invasor para hacer circular las ideas: “Ustedes de la sociedad blanca que invadieron nuestras tierras cinco hace cien años … hablé en el idioma yanomami brasileño que está en la punta de Brasil : Roraima , Amazonas ”. Muchos aplausos. Son innumerables los encuentros, círculos de conversación, exposiciones, presentaciones de libros, montajes de obras de teatro y producciones audiovisuales. El efecto Kopenawa se extiende y continúa reverberando en alianzas sorprendentes como la que vive el director José Celso Martinez Corrêa , en pleno proceso de adaptación de “ A Queda do Céu ” para Teatro Oficina, en São Paulo. En cada oportunidad de tomar la palabra, podemos captar el impacto de lo que señala Ailton Krenak al referirse al chamán yanomami: “ El lenguaje de David es la salud”. Lejos del ruido y el acoso intermitente, a última hora de la tarde, Kopenawa compartió incansablemente lo que ese movimiento significa en su propia vida y que mezcla y redefine el papel de los líderes indígenas hoy: “Estamos mirando hacia adelante, hacia dónde tenemos que ir, necesito saber el futuro por delante”.
Sí, es cuestión de tiempo. Una emergencia que involucra la vida de animales, plantas, árboles, piedras, ríos, océanos, la humanidad y el planeta en su conjunto. Y, en ese momento, sobre todo, la vida de la nueva generación de niños Yanomami. Según Davi , el título académico es una flecha más en defensa de la Amazonía . Entender la cohesión de vuestras ideas nos hace querer potenciar vuestras palabras para que esta flecha llegue cada vez más lejos y llegue al mayor número de personas, lo más rápido posible.
La entrevista es de Marcelo Carnevale , publicada por Amazônia Real , 23-05-2023.
Aquí está la entrevista. ¿Cómo pensar la palabra como una flecha? Hablo con personas en grupos grandes y grupos pequeños. Hablo con ellos, hablo de nuestra supervivencia en la Tierra . La gente escucha, pero la gente no habla tanto, por eso pensé en el tiro con arco. Nos estiramos y nos soltamos para ir más allá, para tocar el corazón, para mirar y escuchar. Si la flecha no toca, no miras ni escuchas. Por eso elegí la palabra como una flecha, para hablarle a las personas no indígenas. Si tan solo hablara por mi boca: ¡destructor, no puedes cortar ese árbol! Escucharía, pero no creería. Tienes que hablar muy alto para que sienta quién le habla. Así que elijo la palabra para usar como flecha. Libro El cielo que caeestá a la cabeza del camino. El libro va entrando en la universidad, circulando por las ciudades. Es una flecha fuerte. Ahora, estamos lanzando El espíritu del bosque .
¿Cuál es el papel del nuevo liderazgo indígena en el momento que vivimos? Hablo por el pueblo yanomami y por el global. El bosque es nuestro y pertenece a la sociedad civil que vive en la ciudad y la protege. Aprendí a hablar por todos los que defienden las aguas, los árboles y las tierras de las invasiones en cualquier lugar. Donde están los blancos, yo también puedo hablar. Sea en defensa de la Tierra, la Luna, el Sol , donde viven los xapiri. Hablo en su nombre para proteger. Ellos viven en la alta montaña, donde hay una cascada muy importante, en Pico da Neblina , en Maturacá , la casa más grande del espíritu del bosque que está cuidando, apoyando a nuestros niños para que no se enfermen. Los xapiri tienen su propia casa flotante, son como la luna flotando, cantando, bailando. Hoy, la nueva dirigencia indígena yanomamiLos que viven en comunidades saben más de los problemas y ya han aprendido a luchar. Pero si se quedan en la comunidad, no lo resolverán, necesitan un lugar en la ciudad. Hoy, la nueva generación estudia en la escuela y piensa diferente. Como mi hijo Dário Kopenawa que no es un líder pero sigue mi camino. Él es más conocedor, estudiado. No estudié, aprendí caminando, peleando y con otros viejos líderes. También aprendí portugués para hablar y entender mejor, para saber pelear correctamente. Dário y mi otro hijo, Ênio, se están arreglando y yo voy a descansar un rato. Los tres nos turnamos para cuidar la salud de los Yanomami . Yo salgo, ellos se quedan en la comunidad. Vivimos bien, cerca del río Demini, afluente del Río Negroque no está sufriendo por la minería. ¿Qué parte del territorio yanomami está afectado por la minería? ¿Existe una expectativa de cambio de ubicación en este escenario? Los que sufren son los que viven a orillas de los ríos Branco y Uraricoera. No pueden salir de su lugar, no pueden huir de la minería para llegar a mi casa. Necesitan quedarse ahí, necesitan apoyo de la Funai, de la policía, de salud. Es un trabajo del presidente Lula y del Ejército. Uraricoera sacó a los buscadores que estaban allí, pero los buscadores están en la montaña, caminando por el bosque . Permanecen escondidos, el Ejército no puede ir tras ellos y están armados. La Policía Federal y la Fuerza Nacional logró llegar al campamento. Quemaron las máquinas, prendieron fuego a los helicópteros y si encuentran un avión dentro se quemarán. Otros huyeron porque hay frontera con Venezuela . En el país vecino no hay control, es peor. No hay policía interesada y la minería no está prohibida. Todo está minado. Dejaron entrar a los invasores. Aquí, nuestra tierra está demarcada y homologada. Mi padecimiento es no saber el tiempo de recuperación de la parte afectada por la minería. Sigo pensando en Serra Pelada , un gran agujero, un lugar que nunca sanó. Creo que allá en Uraricoera , Tatuzão y Almoxiriquem,lugares donde cavaron grandes agujeros que nunca sanan, no hay nadie para ir allí y plantar. La presencia de metal es otro problema grave, el agua está quieta y sucia, caldo de cultivo para mosquitos venenosos que salen a atacar por la noche. ¿Cómo califica el desempeño del gobierno? Hoy estamos sin medicina , la medicina no llega y, sin ella, el médico no vendrá. Las visitas del equipo son rápidas. Necesitamos acción, como en el 2000, con médicos, enfermeras, equipos, todos trabajando un mes seguido en la comunidad, examinando, tomando sangre. En la práctica, están resolviendo solo un poco. Mucha política. Los militares son bolsonaristas, no quieren proteger, van tras la minería. Hablaron de construir una casa para tratamiento yanomami cerca de la comunidad. Llevar atención médica a Surucucu para evitar ir a la ciudad, pero aún no lo solucionan. No hay lugar para atar una hamaca y que la medicina no se moje. Ministra Soninha Guajajaratienes que saber más, quédate ahí una semana, mirando de cerca para solucionar algo. Está lejos, no está junta, no habla con parientes enfermos. Visita la comunidad y sale el mismo día. Esto no es trabajo, esto no es apoyo. Ve allí para calmarme, tómate una foto conmigo. No es un trabajo de salud para el pueblo yanomami . Solo creeré cuando tenga médico, enfermeras y equipo en Surucucu. La malaria es la enfermedad más común. Falta humo para combatir el mosquito de la malaria. También tenemos gripe, neumonía y enfermedades del agua sucia sin medicamentos, como lombrices que hacen vomitar a los niños. Diputados y senadores de Roraima , Brasilia y São Paulo quieren mantener la inercia. Todavía no hemos podido hablar con Joênia Wapichana , presidenta de la Funai, necesitamos una reunión para exigir la construcción de casetas de vigilancia con puestos de vigilancia para bloquear el acceso a Barcelos ( Yanomami TI ), como en 1991 y 1992, cuando se produjeron las invasiones. contenido. Ante tanta inseguridad, ¿cómo te mueves en territorio yanomami? El enemigo sale de tierra yanomami y llega a Boa Vista buscándonos. Quieren matar padre e hijo para debilitar el liderazgo. Este es el pensamiento del prospector . Me protejo en la comunidad, me alejo. Dário usa la tecnología para protegerse. Utiliza Internet para comunicarse. En la ciudad, su casa tiene una cámara de video. Yo no puedo quedarme en Surucucu porque por ahí pasa la minería. ¿Cuándo tendré que llevar cuatro más conmigo? Nosotros somos los más amenazados, yo y mi hijo, porque lo denunciamos a la Funai, a los ministerios. Falta liderazgo como yo o mi hijo para quedarnos allá en Surucucu . Ênio Mayanawa Yanomami , que trabaja enHutukara Associação Yanomami , en Surucucu , durante tres, cuatro semanas para orientar a los pacientes que parten para Boa Vista o para ver el otro lado de la montaña. Defiende la salud. Fue despedido de la asesoría indígena de la Secretaría de Salud Indígena ( Sesai ), pero se quedó trabajando con la comunidad. El equipo de pocos empleados es bolsonarista y no quiere trabajar en el monte, solo en la ciudad. Quienes más apoyo brindan son las personas de São Paulo y del exterior. Hablamos con Unifesp para que actúen en tierra yanomami. Hay mucha gente que está ayudando por miedo a quedarse sin comida. Es una situación fuera de control y no dejaré de hablar. La gente de mercadería ha estado sembrando en la tierra por muchos años. Si dejan de sembrar mercancías, ustedes, la gente del pueblo, se rebelarán contra mí. Si deja de criar pollo y ternera, mucha gente se quejará. Se te acabará la comida. Por eso no aceptan lo que decimos, la gente de commodities son como los agronegocios de soya y carne . Ni siquiera se aceptan las palabras del presidente Lula de respetar la tierra indígena . No hay hombre que pueda hacerlos cambiar.
No hay comentarios:
Publicar un comentario